Greceşte sau româneşte?

10 iulie 2012



Mi-ar plăcea să ştiu greacă, să înţeleg mesajul. Tare-s curioasă dacă versurile piesei româneşti seamănă cu cele greceşti!

Şi dacă tot a venit vorba, ce ziceţi, aţi merge la nunta cuiva din trecut?

4 comentarii:

INCERTITUDINI spunea...

I-am văzut pe greci la petrecere- sunt simpatici , dinamici..ceva special!!

Crengu spunea...

Intr-adevar, au ceva special! :)

Sandrina-Ramona ~ Lady Allia spunea...

Nu, nu aş merge. Nu pentru că ar fi ceva greu să mă bucur de fericirea cuiva drag, ci pentru că mie niciodată nu mi s-a părut un lucru bun amestecarea trecutului cu prezentul. Trecutul este al nostru, face parte din noi, dar cel mai corect faţă de cei de acolo şi de cei din prezent este să rămână fiecare unde s-a vrut sau a fost să fie. Aşa, simt eu... Sunt şi excepţii, dar ele nu fac decât să întărească regula.

Crengu spunea...

Vezi, tu, domnita, mie nu mi s-ar parea ca se amesteca ceva, ci din contra. Un astfel de gest mi-ar spune ca cei doi si-au incheiat toate socotelile si au stiut sa lase si loc de "buna ziua".

Parca e pacat, dupa toate pe care le impart, o vreme, doi oameni, sa ramana mai rau ca niste straini...

 
FREE BLOGGER TEMPLATE BY DESIGNER BLOGS